ГЕРОДОТ: СИЛА СЛОВА / HERODOTUS: POWER OF THE WORD

Геродот - истории Бориса Житнигора /  Herodotus - story of Borys Zhytnigor

Борис Житнигор, «Гипотетика: бесконечные истории»

ГЕРОДОТ ГАЛИКАРНАССКИЙ: СИЛА СЛОВА

Удивительная все-таки сущность наполняет природу языка - всех словесных форм творчества и передачи информации! Ведь такие знаковые системы коммуникаций, не только определяют и несут понятийную нагрузку социальных взаимодействий, сочетают звуковую и письменную методику воспроизведения сведений, но и являются самыми эффективными средствами хранения, интерпретации и развития знаний, интеллекта! У языковых форм общения людей есть все основания, чтобы считаться фундаментом человеческой цивилизации!
...Однажды древнегреческий историк Геродот Галикарнасский выступал с публичными чтениями глав своего произведения “История” (которое в последующем приобрело всемирную известность и снискало философу бессмертную славу) перед афинянами. Запрокидывая назад голову и сотрясая массивной бородой, мыслитель излагал текст с изрядным темпераментом и драматизмом. Периодически вздымая руки и прикрывая глаза, Геродот на мгновение замирал, а затем, встрепенувшись, сверялся с первоисточником и продолжал завораживающее повествование. Именно в такой форме происходило подобное действо всегда, каждый раз в завершение венчаясь восторженной реакцией слушателей.
Однако в этот раз в устоявшуюся систему прочтения лекций вкралось неожиданное новшество. И причиной тому стала реплика одного из почитателей таланта философа.
В заключительной части своего выступления Геродот на высокой эмоциональной волне доносил до ведома слушателей перипетии неудачного похода царя Дария на скифов, он неожиданно запнулся на следующей фразе:
- И когда, утомленное преследованием кочевников, персидское войско от болезней и голода сократилось на четверть, непобедимый Дарий отдал приказ к отступлению... Ибо... - в этот момент Геродот обычным для себя образом закрыл глаза и застыл в трагической неподвижности...
И тогда мертвую тишину разрезал молодой голос, доносившийся из толпы взволнованных зрителей:
- Ибо честь – не всегда прямое следствие подвига!
Геродот открыл глаза, восторженно оглядел толпу, затем ринулся к своей книге и принялся там что-то быстро записывать. Затем мудрец выпрямился и вновь всмотрелся в удивленные лица слушателей:
- Сейчас произошло чудо! И название этому волшебству – торжество мысли и величие слова! Слово – может изменить историю, раскрыть её истинный смысл! Вы понимаете, вы чувствуете это?! Произнесенная фраза станет украшением моей книги, и я хочу знать и увековечить имя её автора!
Ответом философу было скромное молчание присутствующих, среди которых, потупив взор более других и мимолетно утирая невольную слезу, стоял юноша, который через некоторое время станет известен миру как выдающийся греческий драматург Аристофан...



Borys Zhytnigor, «Hypothetics: everlasting stories»

 HALICARNASSUS (HALIKARNASSOSLU) HERODOTUS: POWER OF THE WORD

Гипотетика - Борис Житнигор / Hypothetics - Borys Zhytnigor
An incredible essence fills the nature of language - all verbal forms of creativity and information transfer! Such significant systems of communications not only define and bear conceptual load of social interactions and combine sound-based and written techniques of reproduction of data, but also are the most effective instruments of keeping, interpretation and development of knowledge and intelligence! Language forms of communication of people have all the right to be considered as the basis of human civilization!
...Once the Ancient Greek historian Halicarnassus Herodotus led public readings of chapters of his work “History” in front of the Athenians (later this work became world-famous and brought the everlasting fame to the philosopher). Throwing his head back and shaking his massive beard, the thinker read the text with strong excitement and tension. Periodically raising hands and covering his eyes, Herodotus stopped for a moment and then shuddered suddenly, looked through the original text and continued the bewitching narration. Form of this event never changed, each time finishing with the exalted reaction of listeners.
However this time the settled system of lecture reading was unexpectedly changed. The reason for that was the remark of one of admirers of the philosopher’s talent. In the final part of the performance on a high emotional wave Herodotus told listeners about an unsuccessful campaign of Darius on Scythians and unexpectedly faltered on the following phrase:
- And when the Persian army tired of following nomads, was reduced by a quarter by diseases and hunger the invincible Darius gave the order to retreat... Because... - at this moment Herodotus closed his eyes and froze in a tragic immovability in the way usual for him...
And then the dead silence was broken by the young voice coming from the crowd of the anxious audience:
- Because honor isn’t always a direct result of a feat!
Herodotus opened his eyes, observed the crowd enthusiastically and then rushed to his book and began to write down something quickly. Then the wise man stood up and looked at the astonished faces of listeners again:
- There was a miracle now! And the name to this magic is a celebration of thought and greatness of a word! The word can change history and open its true meaning! Do you understand it? Do you feel it?! This phrase becomes a decoration of my book and I want to know and immortalize the name of its author!
The modest silence of listeners was the answer to the philosopher’s claim. Among the present, with eyes cast down and fleetingly wiping out an unexpected tear a young man was standing. In a while he will become known to the world as the outstanding Greek playwright Aristophanes...



Буду рад, если Вы посетите еще один мой авторский блог –
I will be glad if you visit my next author’s blog -


#Геродот, #философ, #Греция, #Halicarnassus#Herodotus#слово, #Greece, #philosopher,  #новелла, #мудрость, #Галикарнасский, #рассказ, #word, #novel, #wisdom, #story, #БорисЖитнигор, #BorysZhytnigor

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Альберт Эйнштейн - "Теория и практика" / Albert Einstein - "Theory and Practice"

КОНФУЦИЙ: ГАРМОНИЯ / CONFUCIUS: HARMONY

АРХИМЕД: ИМЯ СЛУГИ / ARCHIMEDES: SERVANT'S NAME